Meditînd la faptul că tradiţia teatrală germană
instituţionalizată din spaţiul românesc este de fapt mai veche de două sute de
ani, că, la 1778 bunăoară, exista un săptămînal teatral la Sibiu în fecunda,
deşi foarte tînăra tradiţie a „Dramaturgiei hamburgheze“ a lui Lessing (nota
bene: în condiţiile în care actualmente avem două reviste tipărite dedicate
exclusiv teatrului în întreaga ţară, care nu apar cu frecvenţă lunară), te
cuprinde un fior de cucernicie faţă de trecut şi unul de sfîrşit de lume cînd
urmăreşti cîteva date statistice reprezentative pentru teatrul german din
România...
Care e soluţia de a ieşi din această – o spun fără rezerve –
fundătură? Paradoxal, nu cred că (doar) revalorificarea trecutului specific local
este opţiunea salvatoare a teatrului german. Cred că sîntem în situaţia –
oricît de cinic ar suna asta – de a ne sincroniza cu ceea ce înseamnă cultura
germană direct de la sursă. Veşnicele preocupări ale germanilor români de a-şi
sonda valorile trecutului, de a povesti despre propriii scriitori, actori,
compozitori, pictori etc. este un lucru care, oricît de dureros ar fi, nu mai
interesează pe nimeni, cu rarisime excepţii. Ne amăgim amarnic cu o
recunoştinţă pe care ne-o acordăm noi între noi la întîlnirile anuale ale
saşilor sau la decernarea unor anonime premii ale cine ştie cărui institut care
promovează cultura germană, încît este extrem de uşor să cazi, fatalmente, în
ridicol. E timpul să nu ne mai lăsăm conduşi exclusiv de acest paseism şi să privim
viitorul în faţă cu mai mult curaj şi realism. Trebuie să devenim atractivi
pentru un public mai larg, iar acest lucru e posibil – în cazul teatrului –
doar printr-un repertoriu ce exploatează mai puţin specificul local şi cu
mijloace adecvate epocii în care ne aflăm. Trebuie atacate cît mai degrabă
tematici general valabile omului contemporan, în care să se regăsească atît
publicul german (autohton sau german, austriac, elveţian), cît şi cel românesc,
maghiar, care, treptat, devine majoritar la spectacolele teatrului german din
România.
Singura opţiune viabilă îmi pare, prin urmare, practicarea
unui teatru de cea mai bună calitate, la cel mai actual nivel estetic european,
arzînd nişte etape (la nivel estetic, dar şi tematic), chiar cu riscul apariţiei
unor „forme fără fond“.
Cred că lovinesciana teorie a sincronismului se pretează cel
mai bine situaţiei actuale din teatrul german autohton. Este singura soluţie pe
care o văd capabilă să catalizeze spectaculos mişcarea teatrală germană din
România: cu oameni care merg la studii în Germania şi care iau direct pulsul
lucrurilor de acolo, filtrîndu-le şi inseminîndu-le în cultura germană din
România, ori lucrul cu o serie de colaboratori valoroşi veniţi direct din
arealul cultural german.
În România nu are sens decît un teatru german reîntors la
izvoarele sale originare, nu unul care se complace în autosuficienta
provincialitate şi autocompătimire est-europeană. Îmi pare singura consecinţă
onorabilă pentru cel mai vechi teatru instituţionalizat din spaţiul românesc.
Zieht man in Betracht, dass das institutionelle deutsche
Theater im rumänischen Raum eigentlich schon über 200 Jahre alt und dass in
Hermannstadt bereits 1778 eine an die
damals sehr junge, aber fruchtbare Tradition von Lessings „Hamburger
Dramaturgie“ angelehnte wöchentliche Theaterpublikation erschienen ist (man
bedenke, dass es in Rumänien zurzeit lediglich zwei Theaterzeitschriften gibt,
die nicht einmal monatlich erscheinen), kann man sich eigentlich nur
ehrführchtig vor der Vergangenheit verneigen, während die Auswertung einiger
repräsentativer Statistiken zum deutschen Theater in Rumänien Gedanken über das
Weltende aufkommen lässt....
Wie kann man aus dieser – ich sage es ohne Umschweife –
regelrechten Sackgasse entkommen? Paradoxerweise glaube ich nicht, dass
(ausschließlich) die Rückbesinnung auf die spezifische lokale Vergangenheit
eine Lösung darstellen kann. Ich glaube – wie zynisch dies auch klingen mag –
wir haben eher die Chance eines unmittelbaren Bezugs zu allem, was heute
zeitgemäße deutsche Kultur bedeutet. Die ewigen Bestrebungen der
Rumäniendeutschen, die Werte ihrer Vergangenheit auszuforschen, über ihre
eigenen Autoren, Schauspieler, Komponisten, Maler usw. zu erzählen, sind bis
auf wenige Ausnahmen, so schmerzlich es auch ist, für niemanden mehr von
Interesse. Mit der Anerkennung, die wir uns selbst erweisen bei den jährlichen
Treffen der Sachsen oder bei der Verleihung irgendwelcher anonymen Preise
irgendeines Instituts, das die deutsche Kultur fördert, machen wir uns
letztendlich nur etwas vor. Man kann dabei leicht ins Lächerliche fallen. Es
ist an der Zeit, die Gewichtung von der Vergangenheit auf eine Zukunft
umzusteuern, der wir mit mehr Mut und Realismus ins Auge sehen. Wir müssen ein
breiteres Publikum anziehen, und im Falle des Theaters ist dies nur durch ein
Repertoire möglich, das sich weniger aus dem Lokalkolorit speist und mehr mit
zeitgemäßen Mitteln umgesetzt wird. So schnell wie möglich müssen verstärkt für
den zeigenössischen Zuschauer relevante Themen aufgegriffen werden, in denen
sich sowohl das deutschsprachige Publikum wiederfindet (ob einheimisch oder aus
Deutschland, Österreich oder der Schweiz), als auch das rumänische und
ungarische, das allmählich zur Mehrheit im deutschen Theater in Rumänien wird.
Die Wahl kann nur auf die Ausübung eines Theaters von
höchster Qualität, auf dem aktuellsten Niveau europäischer Ästhetik fallen, auf
das Überspringen einiger (ästhetischer, aber auch thematischer) Etappen, selbst
mit dem Risiko der Entstehung von „Formen ohne Inhalt”.
Lovinescus Theorie des Synchronismus passt am ehesten zur
aktuellen Lage des deutschen Theaters in Rumänien. Es gibt nur einen Weg zur
substanziellen Neubelebung der hiesigen deutschen Theaterbewegung: über
Menschen, die in Deutschland studieren und die neuesten Ideen dort unmittelbar
erfahren, sie filtrieren und dann in die deutsche Kultur in Rumänien
einbringen, oder über die Zusammenarbeit mit einer Reihe von wertvollen
Partnern, die aus dem deutschen Kulturraum stammen. Sinn macht in Rumänien nur
ein deutsches Theater, das sich auf seine ursprünglichen Quellen besinnt,
anstatt sich mit selbstgenügsamer Provinzialität und osteuropäischem
Selbstmitleid zufrieden zu geben. Das scheint mir der einzig würdevolle
Werdegang für das älteste institutionalisierte Theater aus dem rumänischen
Raum.