Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Mai   |   Numarul 576   |   Un dialog dens şi viu

Un dialog dens şi viu

Autor: Carmen MUŞAT | Categoria: Editorial | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Un dialog dens şi viu
Ani de-a rîndul, privirile cititorilor din Est s-au îndreptat, jinduitoare şi fascinate, spre literatura Occidentului, spre marii autori din Vest şi spre cărţile lor minunate. Cred că orice adolescent din întunecaţii ani ’80 ar fi fost în stare, dacă i s-ar fi cerut, să recite fără greş canonul occidental, dar i-ar fi fost extrem de greu să menţioneze numele vreunui autor din Polonia, Ungaria, Cehia, Slovacia, Bulgaria…
Am început să ne descoperim unii pe alţii abia după ce sistemul comunist s-a prăbuşit. Ne leagă o istorie dramatică, iar traumele ce au marcat memoria noastră colectivă sînt încă foarte vii. Poate că şi din acest motiv am devenit, cu toţii, interesaţi să aflăm ce gîndesc şi cum scriu cei ce-au trecut, ca şi noi, prin infernul dictaturii comuniste.
 

Invitata de onoare a acestei ediţii a Bookfest-ului este Ungaria, o ţară cu scriitori de mare valoare, traduşi şi citiţi pretutindeni în lume, inclusiv în România, unde cărţile majorităţii autorilor prezenţi au beneficiat de implicarea unor traducători de elită, precum Anamaria Pop (veritabil ambasador cultural al Ungariei la Bucureşti) şi Paul Drumaru.

Péter Nádas, Péter Esterházy, Ádám Bodor, András Forgách, Attila Bartis, Lakatos Mihály, Jósza Márta – iată o listă de scriitori contemporani de primă mărime, care se află în aceste zile la Bucureşti, nici unul însă pentru prima oară. Lor li se adaugă un editor pasionat, Gábor Csordás, şi o traducătoare, Gabriella Koszta, de al cărei nume se leagă prezenţa unor prozatori români în librăriile din Ungaria.
 

Pentru cititorul român interesat de dinamica fenomenului literar din ţara vecină, scriitorii prezenţi azi la Bookfest nu mai sînt, de ceva vreme, o necunoscută. Din punct de vedere cultural şi afectiv, distanţa între Budapesta şi Bucureşti s-a redus simţitor în ultimii ani. Traducerile din maghiară în română şi din română în maghiară au făcut posibil un dialog autentic între reprezentanţii celor două culturi, susţinut constant de revistele culturale şi de editurile din ambele ţări. Un dialog dens şi viu, născut din nevoia de cunoaştere reciprocă. Parafrazînd o frază din eseul lui Péter Nádas, Cîntec de muncă, s-ar putea spune că literatura a contribuit decisiv ca între cele două ţări să se instaleze „un sentiment al comunităţii paşnice“. Avem, în fond, un trecut comun ce trebuie investigat şi înţeles, iar provocărilor prezentului le putem răspunde mai uşor împreună. Şi, pentru a-l cita din nou pe Nádas, „cine ar putea susţine că la graniţele literaturii europene, acolo unde realitatea individualismului abia dacă a influenţat societăţile dominate de egoism şi îmbibate de un colectivism de diferite culori, n-ar exista o reprezentare care să atribuie poeziei şi literaturii epice rolul unei instituţii pedagogice, ba, mai mult, chiar nişte sarcini de îndeplinit?“.

Vom găsi, probabil, împreună răspunsuri la această întrebare deloc retorică şi la încă multe altele, de-a lungul celor cinci zile de festin literar.
 

(Articol publicat în revista Bookfest 2011 nr. 1, realizată de Asociaţia Editorilor din România, în colaborare cu revista Observator cultural. Revista Bookfest 2011 se distribuie în cadrul Salonului Internaţional de Carte Bookfest, în perioada 25-29 mai 2011, ce se desfăşoară la Complexul Expoziţional Romexpo)

 


Etichete:  Bookfest 2011
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
Rectificare
O ŞANSĂ UNICĂ : NICUŞOR DAN
dietsteffens@aol.com
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire