Nr. 610 din 03.02.2012

Confesiuni
Biblioteca observator cultural
Portret
Focus
Editorial
Actualitate
Inedit
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Critica literara
Studii culturale
Eseu
Articole
Interviu
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Februarie   |   Numarul 462   |   Un roman ca un teatru radiofonic

Un roman ca un teatru radiofonic

Autor: Oana Cătălina NINU | Categoria: Literatură | 1 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

 

Adela GRECEANU

Mireasa cu şosete roşii

Editura Polirom, Iaşi, 2008, 220 p.

 

„Nu sînt prozatoare, dar «poezia» mea are «poveste». Nu am imaginaţie. Dar aud bine“, mărturiseşte Adela Greceanu pe coperta a patra a romanului Mireasa cu şosete roşii. Într-adevăr, după trei volume de poezie – Titlul volumului meu, care mă preocupă atît de mult... (Editura Eminescu, 1997), Domnişoara Cvasi (Editura Vinea, 2001) şi Înţelegerea drept în inimă (Editura Paralela 45, 2004) –, Adela Greceanu debutează în proză fără a ignora, în aceste condiţii, poezia. Dacă poezia Adelei Greceanu era, la limită, un nesfîrşit poem în proză, invers şi, în acelaşi timp, complementar, romanul ei nu se poate cristaliza decît în jurul unui nucleu liric foarte puternic, care îl transformă, pe bună dreptate, în proză poematică. Un roman în două părţi, care mizează pe o dublă poeticitate: aceea a discursului iniţial, urmată de poeticitatea măruntelor fapte cotidiene.
 
În acest sens, în prima parte a romanului, naşa Lena, verişoara Pulheria, mătuşa Zizi şi tanti Sofica îi împletesc părul miresei cu şosete roşii, în noaptea de dinaintea nunţii: „Şi ceasurile au fost numărate, şi voi aţi fost numărate ca, pînă în zori, cînd va veni mirele ca un miel, să am gata dantela din păr“. Împletirea buclelor înaintează în paralel cu ţeserea discursului miresei, care trebuie, simbolic, să-şi povestească iubirile, gest echivalent unei purificări prin cuvînt. Pentru că lucrurile povestite au capacitatea aproape magică de a se întrupa, de a deveni, o dată în plus, concrete şi, prin aceasta, de a fi exorcizate. Însă povestirea miresei, „visetul“, cum îl numeşte aceasta, adică un fel de stare de trezie în care visul pătrunde în conştient şi se alipeşte realităţii, este întrerupt de fiecare dată de una dintre vocile feminine secundare, care deturnează povestirea spre concreteţea unei întîmplări particulare. Însă bruiajul este, fără excepţie, aparent, căci mireasa îşi continuă povestea pe o voce în transă, aproape indiferentă la celelalte mărturisiri.
 
Practic, naraţiunea nu există. Asistăm, mai degrabă, la o scenetă în care acţiunea se constituie în interiorul dialogurilor, în replicile cînd foarte scurte, cînd migălos cusute cu un sinuos fir suprarealist al micilor evenimente stranii, bizare, care se integrează încet realităţii, fără să-i tulbure logica. Mai mult decît atît, fiecare dintre cele patru voci feminine devine identificabilă datorită unei obsesii lingvistice, fie că este vorba de un tic verbal sau de o repetiţie a unei sintagme. Spre exemplu, mătuşa Zizi, care „a murit de un an, dar a ţinut să participe la gătirea de nuntă a nepoatei sale“, vorbeşte întotdeauna despre cele 20 de pisici pe care nu a mai apucat să le hrănească în ultima dimineaţă. Naşa Lena are un extravagant tic verbal: „io de mult am vrut normal să te-ntreb: tu de ce scrii? Că dintre ai noştri nimeni nu face poezii normal“. Totul se întîmplă ca pe scena unui teatru, cu diferenţa că gesturile şi acţiunea sînt minime, fără a lăsa, totuşi, impresia de static. Povestea se construieşte în şi prin cuvînt, este în permanenţă interioară limbajului, iar personajele au ceva din consistenţa unor voci fără suport corporal. Dacă am apropia aceste scenete dialogate şi de meseria Adelei Greceanu, am putea spune că personajele ei vorbesc întocmai ca într-un teatru radiofonic.
 
A doua parte a romanului este circumscrisă de ultimele cuvinte ale miresei, care închid cercul la sfîrşitul cărţii. Demersul este unul scriptural, de atentă înregistrare a „evenimentelor“, mai exact, a detaliilor care compun existenţa „miresei“ într-un spaţiu închis (o garsonieră). De la discursul simbolic dialogat al primei părţi se trece brusc la ceea ce, prin opoziţie, ar putea fi „realitatea“, mai exact, dimensiunea referenţială a povestirii ţesute cu atîta grijă de mireasa cu şosete roşii, în ultimă instanţă o pseudomireasă sau o „cvasi“-mireasă. Noaptea de dinaintea nunţii se confundă din ce în ce mai mult cu „visetul“, cu o stare intimă a singurătăţii, care, în ordine evenimenţială, corespunde unei singurătăţi asumate: o femeie de 30 de ani, cu tendinţe de autoizolare, care rememorează vagi întîlniri cu foştii iubiţi.
 
Totul este filtrat prin necesitatea (trans)scrierii, transformînd a doua parte într-un fel de vast monolog (evident, la persoana întîi) al miresei care, scriind, nu mai poate fi întreruptă de nici una dintre vocile secundare: „Tichia mielului, tichia mortului: totuna. Cîrdăşia perfectă. Şi eu cum să cîntăresc un miel şi un mort? Poate dacă iau acum un caiet gol, îl deschid şi scriu aşa“. Şi, în continuare, în incipitul celei de-a doua părţi: „Între pardoseală şi uşă e o crăpătură de cîţiva centimetri. Am scos de la naftalină perna lunguiaţă portocalie, făcută special pentru pragul din fostul apartament unde am locuit, şi am fixat-o în unghiul drept dintre pardoseala din hol acoperită cu linoleum şi uşă. Perna e doar o idee mai lungă decît ar trebui. Abia apoi am aprins lumina. Nu sînt acasă“. Trecerea este bruscă şi marchează ruptura dintre cele două planuri.
 

Dar cine este această „cvasi“-mireasă care (se) povesteşte? Cu siguranţă, o faţetă a „domnişoarei cvasi“, o întrupare a unei fiinţe cu identitate incertă, un personaj sau poate chiar „mai puţin“ decît un personaj: o voce. Citind Mireasa cu şosete roşii, nu „vezi“ personajele, ci le auzi. Unele vorbesc în şoaptă, altele declamă, iar altele îşi spun povestea pe un ritm care păstrează ceva din anticele incantaţii. Toate sînt foarte vii, dar, în acelaşi timp, serafice, fără trup şi, prin aceasta, de o intensă poeticitate. „Cvasi“-mireasa îşi spune „cvasi“-povestea, pentru că, în definitiv, nu există un fir narativ, ci doar frînturi de întîmplări stilizate, esenţializate. Ca şi cum Adela Greceanu ar fi visat că mireasa cu şosete roşii visează că scrie un roman...



Etichete:  Adela GRECEANU, Mireasa şosete roşii

Comentarii utilizatori

aşa numr. kalm - Vineri, 20 Februarie 2009, 03:26

"Ca şi cum Adela Greceanu ar fi visat că mireasa cu şosete roşii visează că scrie un roman..." Nici nu putea fi găsit un clişeu mai tocit pentru o cronică atât de stângaci-conformistă. romanul ăsta merita mai mult!

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Scrisoare deschisă pentru cine o citeşte şi pentru Vladimir Tismăneanu
DE RECITIT. Intelectualii
Pactul pentru stabilizare psiho-sufletească
PUNCT DE VEDERE. „Cum poate fi dictator omul cel mai înjurat al unei naţiuni“
După 15 ani
Cele mai comentate articole
Scrisoare deschisă pentru cine o citeşte şi pentru Vladimir Tismăneanu
BIFURCATII. O Românie aproape neştiută
Mihai Răzvan Ungureanu – noul premier
KINObservator. Cum să fii cel mai tare
FANTASY &SCIENCE FICTION. Partida spaniolă (I). Cerul de sticlă
Cele mai recente comentarii
dialogul surzilor
antisistemul.
V. Tismaneanu
Intrebare
To Mirela
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV