Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2006   |   August   |   Numarul 334   |   Un roman pe jumatate reusit

Un roman pe jumatate reusit

Autor: Iulia DONDORICI | Categoria: Internaţional | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Catalin Dorian Florescu
Der blinde Masseur, Pendo Verlag,
Zürich, 2006, 270 p.

Noul roman al lui Catalin Dorian Florescu se hraneste din aceeasi materie cu care autorul ne-a obisnuit in celelalte carti ale lui, incepind cu romanul de debut, tradus in romaneste la Editura Polirom cu titlul Vremea minunilor (2005), si continuind cu Der kurze Weg nach Hause, aparut la o cunoscuta editura elvetiana, Pendo Verlag din Zürich, in urma cu trei ani. Der blinde Masseur/Maseurul orb (2006, in curs de aparitie la Editura Polirom), desi se hraneste din succesul celorlalte, este un roman numai pe jumatate reusit.

Aici, Florescu pune fata in fata doua lumi diferite, daca nu chiar opuse: Occidentul si Europa de Est, Romania si Elvetia. Literatura lui Catalin Dorian Florescu se axeaza pe temele si intrebarile specifice emigrantului: sentimentul si semnificatia faptului de fi acasa, granitele dintre lumi, relatia insider-outsider etc. Toate acestea isi gasesc locul in Der blinde Masseur, impreuna cu teme mai generale cum ar fi apropierea de moarte, cautarea fericirii si multe altele. Drumul spre casa si trecerea granitei dinspre Vest – imaginile cu care se deschide romanul de fata – sint deja „clasice“ in literatura lui Richard Wagner si Catalin Dorian Florescu. Teodor – personajul principal, caruia ii apartine si perspectiva narativa – se intoarce dupa o lunga absenta in Romania, de unde fugise cu parintii, in anii adolescentei, stabilindu-se in Elvetia, unde face cariera ca agent de vinzari de sisteme de siguranta. Pe drum, el intilneste o serie intreaga de prostituate, mafioti, tigani si, dupa incercari de sinucidere si accidente rutiere aproape fatale, intr-un final, ajunge in mica localitate Moneasa.

Aici ramine o vreme, intrigat mai mult decit fascinat de o figura masculina care domina din umbra intreaga asezare si care da si titlul romanului: maseurul orb, Ion Palatinus. indragostit de carti, cu care are o relatie mai degraba existentiala decit culturala, traind in ele si pentru ele, Ion isi face suportabila tragedia personala – orbise in anii adolescentei – convingindu-i pe cei din jur, in special pe pacientii sai, sa-i citeasca din volumele preferate. Are patru discipoli tineri, impreuna cu care citeste si discuta autori de seama, „ajutati“ de cantitati suficiente de tuica si piine cu slanina. Scopul lor este de a schimba lumea, dintr-un fel de crez pe jumatate religios, pe jumatate socialist. in timp ce Teodor Moldovan este reprezentantul progresului si al bunastarii materiale, Ion Palatinus reprezinta o lume pe cale de disparitie, el personal opunindu-se cu disperare progresului si Occidentului. Teodor, care, inainte de fuga din Romania, colectiona cu pasiune povesti populare, declara ca se afla in cautarea unui povestitor de odinioara, Mihai, in plus cu dorinta ascunsa de a o revedea pe iubita lui din adolescenta, Valeria. intre timp, Mihai murise, iar Valeria, de care Teodor se indragosteste a doua oara, dupa o scurta idila, il paraseste si revine la familia ei. in final, maseurul orb il tradeaza pe Teodor si, insusindu-si pasaportul, masina si banii lui, pleaca in Elvetia pentru a „vedea cu ochii lui, mai precis cu ochii lui Marius“ (unul dintre discipoli) in ce masura sint adevarate povestirile lui Teodor despre „lumea de dincolo“.

in Der blinde Masseur, Catalin Dorian Florescu duce pina aproape de perfectiune o anumita tehnica romanesca care ii este specifica, constind din combinarea a doua planuri narative, unul prezent, si celalat – un plan al amintirii, al trecutului, al rememorarii intimplarilor dintr-o alta lume sau dintr-un alt timp. in romanul de fata, numai acest al doilea plan este realizat estetic. Planul prezentului este unul al naratiunii pure – intr-un ritm constant, concis, fara detalii inutile – si al dialogului. Imaginea Romaniei este realizata din perspectiva si prin privirea „strainului“ (Teodor). in cautarea trecutului, acesta este incapabil sa depaseasca propria conditie. in esenta, el nu reuseste sa iasa dintr-un spatiu – deopotriva concret si figurat – rezervat „occidentalilor“ bogati, al hotelelor de patru stele care contrasteaza cu saracia oamenilor obisnuiti, in care misuna proxeneti si prostituate, mafioti si femei care efectiv le cad in brate fericitilor din Vest. Inevitabil, lui Teodor i se fura actele, banii si masina, incaseaza o bataie buna si apoi intra pe mina unei familii de tigani care au pus ochii pe costumul lui de haine elvetian (sic!). Chiar iesit din acest spatiu – aceasta este si partea cea mai slaba a romanului –, Teodor nu numai ca nu reuseste sa intre in relatii cu oameni normali si cu viata obisnuita, ci ramine pina la sfirsit prizonierul acestei priviri „colonizatoare“, care nu intelege lumea in care s-a intors, careia in acelasi timp ii este victima si ii ramine exterior, un outsider. Dialogurile – in special cele dominate de Ion Palatinus, in a doua parte a romanului – au un ton si un aer fals, didactic, impanate cu citate si idei din carti, netrecute prin filtrul narativ; totul da impresia unei intertextualitati voite, cele mai multe din idei si discutii se pastreaza la suprafata, fiind lipsite de adincime si consistenta.

Talentul lui Catalin Dorian Florescu se vede in fragmentele care descriu orasele mici, de provincie, viata lipsita de speranta a locuitorilor lor, un fel de locuri in care „nu s-a intimplat nimic“. Un suflu de autenticitate, care lipseste in cea mai mare parte a romanului, se simte si atunci cind naratorul rememoreaza existenta lui si a parintilor in Elvetia, fuga din Romania, cautarea unei noi patrii, chiar daca si aici se simt unele clisee. Lipsa de sentimentalism, simplitatea naratiunii – caracteristicile prozei lui Florescu, scoase in evidenta de Mircea Mihaies in prefata la editia romaneasca a volumului de debut – sint de remarcat in aceste excelente pasaje de roman. Efecte deosebite, de o frumusete literara aparte, obtine autorul si dintr-o suprapunere de perspective care, iarasi, este caracteristica prozei sale: privirea treaza aruncata realitatii inconjuratoare, ancorate in spatiul si timpul prezent, peste care se suprapune amintirea, visul, fragmente de povesti populare, superstitii, imagini arhaice, de o prospetime aparte, care transforma si uneori transfigureaza realitatea imediata.

Etichete:  Catalin Dorian Florescu Der blinde Masseur, Pendo Verlag,
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Educaţia – o piatră de încercare
Fără epic (II)
Cele mai recente comentarii
Confuzii
Rectificare
O ŞANSĂ UNICĂ : NICUŞOR DAN
dietsteffens@aol.com
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire