Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Martie   |   Numarul 466   |   „Vreau ca limba să fie, în pagină, la fel de vie ca limba pe care o vorbim, în viaţă“

„Vreau ca limba să fie, în pagină, la fel de vie ca limba pe care o vorbim, în viaţă“

Interviu cu Christine Angot

Autor: Adina DINIŢOIU | Categoria: Actualitate | 2 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
„Vreau ca limba să fie, în pagină, la fel de vie ca limba pe care o vorbim, în viaţă“

Scriitoarea franceză Christine Angot a fost săptămîna trecută la Bucureşti, pentru a-şi lansa romanul Rendez-vous (Editura Leda, 2009; la aceeaşi editură a apărut şi Incest, în 2008, ambele traduse de Marieva Ionescu). Am profitat de ocazie pentru a sta de vorbă cu o autoficţionară provocatoare, un nume de nedepăşit al genului.

 

Ultima dumneavoastră carte, Le Marché des amants (Seuil, 2008), a făcut multă vîlvă atît în rîndul publicului, cît şi în acela al criticilor. Ca de obicei, aş spune. Cum interpretaţi genul acesta de reacţii? Mizaţi pe aşa ceva, sînteţi deja obişnuită cu reacţiile scandalizate sau ele nu vă interesează?

Anul acesta a fost mai rău ca de obicei. Scandalul e, într-adevăr, o problemă şi el împiedică lectura cărţii. E un bruiaj, o dificultate, o reală problemă. Sper ca, încetul cu încetul, editorii mei să găsească o soluţie în această privinţă. Însă publicul meu nu se lasă intimidat de scandal, tocmai pentru că e obişnuit cu stilul cărţilor mele. Mi-ar lua foarte mult timp să vă explic de ce se repetă reacţiile acestea, încep să înţeleg de ce se produc, însă resorturile lor sînt foarte profunde şi complexe. E aproape o problemă de societate. Dacă vă uitaţi la felul în care sînt receptate operele literare de-a lungul timpului...
 

Istoria literară e plină de exemple de reacţii scandalizate ori de procese de moralitate la apariţia unor cărţi.

Tocmai. Şi, în fond, nu e vina cărţii, ci e vorba de o problemă de mentalitate, de o problemă a societăţii la un moment dat. Ce aş putea să vă spun? În ceea ce fac e ceva complicat, ceva ce oamenii nu vor să vadă. Dacă vrem să rămînem la un răspuns simplu: ceea ce spun eu în cărţile mele sînt lucruri pe care oamenii nu ar dori să le vadă. E un scandal enervant.

Reîntîlneşti, de fiecare dată, aceeaşi scriitură în cărţile dvs. În opinia dvs., ce se schimbă de la o carte la alta? Care este declanşatorul unei noi cărţi?

Simt, la un moment dat, nevoia absolută de a face o carte. În clipa de faţă, mă aflu chiar în această situaţie, de căutare.
 

Declanşatorul trebuie să aibă întotdeauna un raport cu biografia? Practic, din acest motiv se scandalizează lumea.

Există întotdeauna, în cărţile mele, un raport cu realul. E tipic literaturii. Istoria literaturii este, întotdeauna, indiferent de epocă, o istorie a raporturilor literaturii cu realul. În cutare epocă, istoria literaturii ne arată cum anume un scriitor sau altul interacţionează cu realul şi cum procedează pentru a transpune realul în scris. În ce mă priveşte, în maniera mea de a scrie, cînd scriu o carte nouă trebuie să reflectez la acest raport. Încerc să înţeleg ce se întîmplă în jurul meu – în jurul meu, şi nu la mine acasă, ce se întîmplă la televizor, la Paris, în Statele Unite, aici, care sînt relaţiile în familii, în cupluri etc. Mă preocupă ceea ce resimt, la un moment dat, în privinţa unui anumit subiect care-mi pare foarte important, cum reuşesc să arăt modul în care acest lucru face parte din viaţa cotidiană, imediată a cuiva. De exemplu, marile întrebări, problema incestului, a homosexualităţii în Incest, ori – în Rendez-vous – problema raporturilor de dominare, chestiunea banilor, ce înseamnă să faci o alegere în dragoste etc., cum se traduc toate aceste chestiuni de maximă importanţă într-o viaţă, în existenţa cotidiană. Ceea ce e sigur e că încerc să traduc toate lucrurile astea la scara mea personală.
 

Aveţi întotdeauna acelaşi personaj principal, cu acelaşi nume.

Pentru că mă sprijin pe experienţa mea, încercînd să aduc aceste mari subiecte la scara mea, la înălţimea demersului meu.

Istoria amoroasă în Rendez-vous sau Incest se petrece – profesioniştii o ştiu prea bine – în discursul însuşi, pe măsură ce textul se scrie. Dar pentru cititorii profani, ceea ce se vede e că povestea respectivă se consumă în absenţa persoanei iubite (în Rendez-vous, Christine scrie în absenţa unei a doua întîlniri cu Eric, actorul de care e îndrăgostită). E aceasta o condiţie pentru ca romanul dvs. să se poată naşte?

Nu e neapărat absenţa persoanei iubite, dar există, cu siguranţă, un conflict amoros. În Rendez-vous există mai multe persoane iubite: bancherul, Claude, Pierre şi, evident, actorul. Toate acestea dau naştere unui conflict amoros. Tot aşa, în Incest, există personajul femeii iubite, dar şi al soţului. Nu se poate spune că, în Rendez-vous, actorul este personajul central al istoriei amoroase, toţi acei bărbaţi fac parte din conflictul amoros de care vorbeam. De exemplu, Rendez-vous tratează despre relaţiile de putere, dar în fond este un fel de mare carte despre sado-masochism: în relaţia Christinei cu bancherul, sado-masochismul îmbracă o formă aşa-zicînd banală (care implică economia, banii ş.a.m.d.), pentru ca, în relaţia cu actorul, el să revină sub o altă formă. În ultimul caz, e implicată problema cuvîntului: ce fac, îi vorbesc, nu-i vorbesc? Îl sun, nu-l sun? Cum îl fac să sufere? etc. În centrul tuturor acestor atitudini, acte se află suferinţa: ea e implicată încă de la început în legătura cu bancherul, într-un mod cît se poate de evident, fiindcă intervine şi chestiunea banilor, dar şi a perversiunii. În povestea cu actorul, sub pretextul unei relaţii romantice – „Ah, este absent, o Doamne, îl iubesc!“, respectiv „Ea mă aşteaptă, mă va aştepta mereu“ –, de fapt există un raport sado-masochist foarte dur, care se desfăşoară între cei doi, iar interdependenţa dintre ei – ea acceptînd să sufere, el făcînd-o să sufere – se organizează pentru a păstra legătura amoroasă. Pentru mine, Rendez-vous e povestea unei relaţii sado-masochiste.
 

Să nu uităm că eroina este şi scriitoare: ea trăieşte povestea de dragoste şi, în acelaşi timp, scrie o carte.

Acesta e, cu siguranţă, cel de-al doilea subiect al cărţii.

Naratoarea leagă viaţa de dragoste şi de scris. Există un pasaj în care chiar asta pare a-i spune iubitului: trebuie să mă accepţi cu tot ceea ce sînt eu, ca scriitor şi ca persoană, cele două lucruri nu se contrazic, mă constituie în mod egal. Şi totuşi, nu cumva scrisul cîştigă în faţa vieţii, putînd să înghită relaţia ca atare? E ca şi cum ea ar avea nevoie să trăiască lucruri pentru a putea continua să scrie. E o relaţie problematică, în orice caz.

Nu şi pentru ea. Dacă ar fi aşa cum spuneţi, orice poveste ar fi bună pentru ea. E ca şi cum – dat fiind că în momentul de faţă caut subiectul următoarei mele cărţi – aş spune: îl vedeţi pe domnul de acolo? Trebuie neapărat să avem împreună o aventură ca să pot scoate o carte. Or nu se întîmplă aşa. Lucrul esenţial nu e o decizie de acest tip, căci ea nu va da nimic nici în planul literaturii, nici în cel al vieţii. Nu e vorba de un joc, nu e ca şi cînd ai arunca cu zarurile. În orice caz, eu nu aşa procedez. Eu sînt mult mai disponibilă, receptivă, sînt într-o măsură mult mai mare spectator. Se întîmplă lucruri, evenimente, dorinţe. Sînt foarte pasivă. Anumite lucruri mă frapează ca fiind foarte speciale, singulare, misterioase, încîlcite. Cînd e vorba de o chestiune de natură conflictuală, cînd oamenii spun lucruri care nu sînt în acord cu ceea ce gîndesc, în momentul în care depistez minciuna, decalajul între vorbe şi fapte, la nivelul unei fiinţe umane sau al unei societăţi, lucrurile încep să mă intereseze. Atunci mă simt îndemnată să scriu o carte.
 

Nu sînteţi de acord cu eticheta de „autoficţiune“ care se aplică scriiturii dvs.

Nu, pentru că asta ar însemna să fac exact ceea ce spuneaţi mai devreme: să scriu despre orice, din moment ce e vorba de propria viaţă. Nu mă interesează deloc să scriu despre orice, tot aşa cum nu mă interesează să scriu despre viaţa mea. Ci să scriu ceva care să fie just în raport cu realul. Iar acest lucru reuşesc să-l exprim mai bine dacă trece prin experienţa mea personală, asta da.

În cazul acesta, cum vă situaţi dvs. în peisajul actual al literaturii franceze?

Scriu romane. De aproape o sută de ani, există în literatură un subiect care a devenit foarte important, eul/„le je“. În secolul al XVIII-lea, eul era deja foarte important, dar era un eu al confesiunii (a se vedea J.J. Rousseau). Între timp, oamenii au înţeles că eul e ceva mult mai complicat, eul confesiv e şi acel „je est un autre“ al lui Rimbaud, e şi eul psihanalizei, care, la un moment dat, se desprinde ca un fel de haos inform, un eu subversiv, care se desparte de caricatura sociologică. Din acest motiv, eul e interesant, pentru că-l împiedică pe personaj să încremenească într-o caricatură sociologică şi cred că sîntem într-o epocă în care sociologia e pe cale să anihileze indivizii. Micul burghez, bogatul, bancherul etc., cu toţii sîntem fixaţi în imagini sociologice. Şi totul formează un mic spectacol. Cred că efortul literaturii este de a merge împotriva acestui curent. Cred că eul, dacă este utilizat într-un anumit fel, se poate opune la aşa ceva.
 

Printre reacţiile publicului, pe Internet, la ultima carte (o carte patetică, vulgară, banală etc.) revine această mărturisire: „Da, Angot emoţionează“. Ce efect doriţi să produceţi la lectură? Pentru ce public?

Nu mă adresez unui anumit tip de public, în asta constă forţa literaturii, în libertatea oricui de a citi cartea. Am, totuşi, un public al meu, de care mă simt ataşată şi căruia îi datorez foarte mult. În schimb, ceea ce mă interesează cel mai mult este emoţia – emoţia care există în limba vorbită, care este evidentă la fiecare dintre noi cînd comunicăm ceva –, această emoţie, legată de cuvinte, de limbaj, şi care e conţinută chiar de voce, doresc să o transpun în scris. Dacă oamenii reuşesc să perceapă ecourile acestei emoţii care există în limba care se vorbeşte, dacă ei o pot simţi în limba care se scrie, atunci sînt cu adevărat mulţumită. Ar însemna că limbajul scris – în cărţile mele – se încarcă de o multitudine de senzaţii specifice limbajului vorbit. Limba vorbită, reală – nu limba de lemn, limbajul politic etc. –, e plină de senzaţii. Vreau ca limba să fie, în pagină, la fel de vie ca limba pe care o vorbim în viaţă.
 

Îmi place felul în care vorbiţi, în Rendez-vous, despre curajul şi riscul scriiturii ca denudare, dezvăluire. Cum vedeţi dvs. confuziile iscate între literatură şi biografie, între personaj şi modelul lui?

Nu există literatură dacă nu-ţi asumi riscuri. Da, e un risc, desigur, dar dincolo de asta, există şi o frumuseţe în această atitudine. Nu trebuie uitat niciodată că literatura e menită să servească realul, înţelegerea realului. Scriitorii, la rîndul lor, servesc literatura. Cînd serveşti o artă a cărei funcţie e aceea de a ajuta la înţelegerea realului, nu există nimic impudic în gestul tău. E o chestiune de convingere, de credinţă. Trebuie să-ţi abandonezi egoul, temerile: Doamne, ce se va zice despre mine? Nu-i important. Nu poţi încerca tot timpul să te protejezi, altfel nu trebuie să faci literatură. Toţi scriitorii procedează aşa.

De ce mi se reproşează tocmai mie? Cu siguranţă pentru că există în scrisul meu ceva care-i deranjează mai mult. Să fie acest eu, modul în care îl manevrez, să fie oare dezvăluirea în chestiune?

Modelul a existat întotdeauna, în literatură, în pictură, în sculptură. Cînd vedeţi Venus din Milo sau Victoria din Samotrace la Luvru nu vă întrebaţi dacă modelul a fost iubita artistului. Acum sîntem în România şi n-o să-mi ziceţi ceva de genul: „Am fost la un botez şi era şi soţia bancherului din romanul dvs.“. Oamenii, în fond, nu ştiu ce înseamnă să scrii, nu iau în considerare o chestiune importantă, care e cea a dorinţei, nu-şi dau seama că, într-o asemenea întreprindere, există un acord între model şi scriitor: verbalizat sau nu. Şi oamenii sînt prea vanitoşi, se iubesc prea mult, crezînd că, de îndată ce un scriitor îi va vedea trecînd pe culoar, va dori să facă o carte despre ei. Există o aroganţă halucinantă în aceste discursuri. Şi eu, care sînt acuzată de narcisism... Eu pun în evidenţă, de fapt, narcisismul acestor bărbaţi (bancherul, actorul etc.), care e, pare-se, mult mai considerabil decît al femeilor, ultimul fiind mereu luat în vizor. Despre narcisismul bărbaţilor nu se vorbeşte niciodată.


Etichete:  Interviu Christine Angot

Comentarii utilizatori

Ati innebunitkukuru-z - Vineri, 20 Martie 2009, 22:55

cu totii cu frantuzoaica asta? Chiar nu exista subiecte mai bune in literatura decat o obsedata de propriile fese, une "intellectuelle" care traieste din scandal literar?
Fara sa vrem, am produs o alta Monica Columbeanu. Dar de fitze subtiri, cu volum.
Inteleg ca are fata si editura PR in spate, dar ne obositi, zau asa!

pentru stiuletealexandru - Luni, 23 Martie 2009, 11:03

daca angot e monica columbeanu, inseamna ca dvs sunteti vanghlie sau marilena nitu, alegeti. nu e deloc obsedata de propriile fese, poate va faceti timp sa cititi...

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
Rectificare
O ŞANSĂ UNICĂ : NICUŞOR DAN
dietsteffens@aol.com
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire