Volumul de povestiri Celelalte poveşti
de dragoste de Lucian Dan Teodorovici este, trebuie s-o spun din
capul locului, o carte splendidă, una dintre cele mai frumoase pe
care le-am citit în ultima vreme şi probabil una dintre
apariţiile editoriale remarcabile ale anului care abia a început.
O „colecţie“ de unsprezece proze scurte cu fine conexiuni între
ele, orchestrate atent astfel încît personajele ori
situaţiile să revină pe parcurs în mod imprevizibil, să-l
surprindă pe cititor prin felul în care comunică unele cu
altele, se înlănţuiesc.
Lucian Dan TEODOROVICI, Celelalte poveşti de dragoste, Editura Polirom, Colecţia „Ego.
Proză“, Iaşi, 2009, 248 p.
Căci, de fapt, e vorba despre un
ansamblu coerent, în care prima poveste, „Şobolanul e mai
viu decît ţestoasa“, constituie o perfectă uvertură,
care-şi primeşte finalul cuvenit în a unsprezecea proză,
„Podul Strîmt“. Lucian Dan Teodorovici este un excelent
prozator, lucrul era deja cunoscut din Circul nostru vă prezintă –
un roman impecabil construit, cu accente social-existenţiale, o
comedie umană (cum bine observă Antonio Patraş, în textul de
pe coperta a patra) redusă însă ca anvergură, atinsă de
aripa unui teatru al absurdului, deşi fidelă în intenţie
(satiră socială) „spiritului balzacian“ (l-am citat pe Antonio
Patraş). Ei bine, lucrurile acestea se ştiau, ca de altfel şi
faptul că autorul e nu numai prozator, dar şi scenarist şi
dramaturg, ceea ce înseamnă că se pricepe să dozeze
mijloacele lingvistice, să pregătească situaţiile, să omită
detalii cînd e cazul, să alterneze planurile şi registrele,
într-un cuvînt să ţină sub control procedeele şi
efectele textelor sale. În regimul observaţiei şi al
registrelor stilistice, ca şi al construcţiei narative, el
aminteşte de măiestria şi precizia unui Mircea Nedelciu în
proza scurtă a anilor ’80, dar, pe de altă parte, Lucian Dan
Teodorovici are – în cartea de faţă – şi farmecul tipic
adevăraţilor povestitori (un Vasile Voiculescu, de pildă, la care
mă trimite uneori structurarea pe două planuri succesive a
întîmplărilor ori modul în care construieşte
finalul), un anumit inefabil în care se topesc magia frazei, o
sentimentalitate reţinută, (auto)ironia, experienţa omului trecut
prin viaţă, mai exact prin dragoste.
Fiindcă e simplu: autorul ne
propune o serie de poveşti de dragoste (un titlu ca al acestei cărţi
va vinde, cu siguranţă, dragostea e o temă inevitabil comercială),
coborînd astfel din spaţiul public, social, în acela
intim, mai mult sau mai puţin personal. Avem, iată, o carte de
dragoste în plus, într-o literatură nu foarte bogată în
această privinţă (cum remarca Cecilia Ştefănescu), dar o carte
pe cît de nesimandicoasă în aparenţă (şi accesibilă),
pe atît de subtilă şi de construită. „Celelalte poveşti
de dragoste“ sînt deopotrivă ale naratorului şi ale
celorlalţi: poveşti pe care el le-a trăit sau ar fi dorit să le
trăiască, poveşti despre care a aflat, poveşti întrezărite,
poveşti evocate, dar pe care le interiorizează de fiecare dată,
comparîndu-le cu propria-i experienţă de viaţă, cu
propria-i morală, cu propriile iluzii şi melancolii. De aceea cred
că Antonio Patraş are dreptate şi mai departe (pe coperta a patra)
să afirme că volumul în discuţie „este o probă de
măiestrie mai degrabă flaubertiană, o «educaţie
sentimentală» traducînd, la nivelul celor mai subtile
nuanţe ale scriiturii, eterna comedie a iluziilor pierdute“. Spre
deosebire de celălalt comentator de pe coperta a patra, Doris
Mironescu, nu cred însă că universul acestui volum reflectă
„lumea «celorlalţi»“, el nu vorbeşte despre
„descoperirea umanităţii“, ci dimpotrivă, despre o lume a
interiorităţii, despre o educaţie sentimentală ale cărei trepte
naratorul le parcurge traversînd propriile iubiri, precum şi
pe cele auzite sau la care asistă ca martor. Scriind aceste proze e
ca şi cum Lucian Dan Teodorovici şi-ar permite un răgaz – luxul
de a abandona încrîncenările cu miză socială şi de a
se deda sentimentalismului discret, într-o vreme cînd
temele sociale şi umanitare ocupă firmamentul succesului (în
filme, în literatură, în celelalte arte).
Dar să ne întoarcem la
povestirile propriu-zise, remarcabile fără excepţie (deşi am
cîteva preferinţe: „O noapte la hotel, Cu mai mulţi
kilometri în urmă, Tramvaiul care cîntă)“, cu riscul
ca, analizîndu-le ori rezumîndu-le, să pierdem ceva din
acel parfum inefabil pe care ele îl răspîndesc la
lectură (şi pe care, la rigoare, lectura îl va restabili).
În uvertura cărţii, doi
prieteni beau whisky într-un bar, la o oră tîrzie din
noapte, spre exasperarea barmanului „transpirat şi nervos“,
potolit de fiecare dată cu cîte o bancnotă strecurată în
podul palmei: e aniversarea prietenului naratorului (35 de ani),
„scenarist la nişte rahaturi de sitcomuri“ sperînd să
scrie într-o zi „un roman adevărat“, un tip căsătorit de
„doişpe“ ani deja. Naratorul se află şi el în pragul
celor 33 de ani, căsătorit, la rîndul lui, de zece ani.
Ajunşi la „a doua sticlă de J&B“, pe fondul aceleiaşi
piese muzicale repetate la nesfîrşit (Dance me to the end of
love a lui Leonard Cohen), cei doi se lansează într-o
savuroasă conversaţie stimulată de beţie, care le provoacă de
altfel şi efuziunile lirice: „ – Noi sîntem nişte frumoşi
învinşi, şamane.
Era o vreme tocmai bună pentru plîns,
aşa am gîndit, deşi barmanul transpirat şi nervos părea să
nu fie de acord cu noi. Însă prietenul meu mă îmbrăţişa
şi plîngea, la un moment dat a început să plîngă
în hohote chiar, iar mie mi s-a părut firesc, chiar foarte
firesc să fie aşa“. Umorul implicit, al vocii narative presupuse
a fi ulterioare întîmplării (precum în povestirile
lui Voiculescu) e doar unul dintre ingredientele scenei înfăţişate,
aceasta din urmă pigmentată fiind de autoironie şi drapată la
final în faldurile unei gravităţi deziluzionate: „Şi-apoi,
cît timp am ascultat, de zeci de ori, melodia aceea afurisită,
am început să mă gîndesc şi eu la lucruri la care n-ar
fi trebuit să mă gîndesc, cum că îndrăgostirea e
specială, pe cînd iubirea e doar iubire şi-atît, e
plină lumea de iubire şi e atît de goală de îndrăgostire“.
Prietenul protestează, cei doi ajung în cele din urmă la un
compromis: există oameni „îndrăgostiţi pe toată viaţa“,
condiţia fiind formulată aşa: „nu trebuie omul să fie bun, dar
e musai ca îndrăgostirea să fie bună“.
După care
prietenii discută „dacă noi avem îndrăgostiri bune în
căsniciile noastre“. Ameţiţi de cîntecul lui Cohen şi cu
capul tulbure de băutură, prietenii se duc la colţul străzii să
aştepte... îndrăgostirea. Această primă proză conţine
deja, ca un episod-pilot, datele celorlalte povestiri:
personajul-narator va cunoaşte oameni îndrăgostiţi pe viaţă
(vezi „Pe catalige“, „Nişte documente“, „După gîşte“,
chiar şi „Lună plină“); aspirînd la îndrăgostire
ca la o fata morgana, acelaşi narator îşi înşeală
soţia, pe care o iubeşte şi la care revine (vezi „Scufundări“,
„O noapte la hotel“); „Tramvaiul care cîntă“ evocă o
îndrăgostire din adolescenţă, supusă probelor de bărbăţie,
„Cu mai mulţi kilometri în urmă“ – o dragoste/logodnă
încheiată tragic, anterioară căsniciei, în vreme ce
„Copilul-lup“ şi „Podul Strîmb“ vorbesc despre iubirea
maritală, despre frumuseţea, dar şi fragilitatea căsniciei,
despre compromisuri, trădări şi iertări în cuplu. De
altfel, cartea se încheie în această notă melancolică,
a fragilităţii iubirii supuse probei timpului, a cărei expresie îi
revine vocii feminine, soţiei. Educaţia sentimentală s-a încheiat
şi în fond ea se datorează, ca şi la Flaubert, în bună
măsură femeii, care pare a dispune intuitiv de cunoaşterea
sentimentelor.
Lucrul e ilustrat – cu umor, cu
virtuozitate – în povestirea „O noapte la hotel“ (una
dintre preferatele mele), în care naratorul-personaj îşi
sună amanta de la hotel pentru a-i spune că, deşi separat o vreme
de soţie, vrea să pună capăt legăturii lor. Uşor de zis, greu
de făcut, şi naratorul ratează la nesfîrşit mărturisirea,
cu toate că femeia, sosită la hotel, intuieşte brutal, de la
început, cum stau lucrurile: „Ce vrei să-mi spui, de fapt? a
întrebat. Că ea a aflat despre noi şi nu mai vrei să
continuăm?“. Evident, dar cu menajamente. Urmează o serie de
replici ale metresei care sînt ca un soi de revelaţie pentru
bărbatul lipsit de acea fineţe a cazuisticii amoroase specifică,
pare-se, femeii: „Pentru că nu greşea în ceea ce spunea. Şi
suna rău, foarte rău s-o aud negreşind“; şi încă: „Numai
că, într-un fel, avea dreptate. Adică nu, nu mă bănuiam pe
mine de nici o ipocrizie, dar ceea ce spunea ea părea că se leagă,
că devine o idee. Una la care aş fi putut să mă gîndesc. La
care voiam să mă gîndesc“. Autoironia e un mod de a spune
că nu se gîndise niciodată la aşa ceva: în fond,
gravitatea („...poate tu ai simţit doar nevoia să-mi comunici
toate astea, poate era vorba de sinceritate şi-atît. Dar eu
m-am folosit de ele ca să mă-ndrăgostesc. Moartea atrage foarte
mult. Mai ales dacă ştii s-o povesteşti. Mai ales dacă-i vorba de
dragoste-n moartea aia“, îi reproşează femeia) e subminată
în această povestire de mizanscena plină de umor: bărbatul o
sună pe amantă, dar în aceeaşi clipă ţigara îi arde
degetele şi scapă mobilul, şi el începe să rîdă,
fără să vrea, stricînd solemnitatea momentului. Şi încă
un detaliu dramatic: pe parcursul scenei, bărbatul „evadează“
de cîteva ori (sînt trei pasaje) din cadru, uitîndu-se
pe fereastră şi urmărind pur şi simplu gesturile vînzătoarei
de la chioşc, care aranjează sticlele de Coca-Cola, Fanta ori
Sprite.
Dimineaţa următoare, rămas singur, uşurat şi liber,
naratorul se reîntoarce la fereastră să privească. Finalul e
vesel şi fără griji, ca şi cum nimic nu s-ar fi întîmplat,
ba chiar naratorul e încîntat că nu avea nimic de făcut
„întrucît îmi luasem liber de la serviciu pînă
la sfîrşitul săptămînii“ (ca să discute cu soţia
despre cursul menajului lor)... Umorul ăsta nefiresc (e citat
Bergson, care spune că comicul este inconştient) şi controlat
impecabil ca efect al textului primeşte o replică memorabilă în
„Cu mai mulţi kilometri în urmă“. Avionul cu care
naratorul se întorsese de la Londra are întîrziere
şi, la Bucureşti, e nevoit să se urce într-o dubiţă de
ocazie pentru a ajunge acasă, la Iaşi. O lună după moartea
logodnicei într-un accident de maşină pe acelaşi drum,
naratorul se întoarce singur de la Londra, asaltat de
întrebările curioase ale şoferului. Nu reuşeşte să-i
spună, tot drumul, decît că la Londra plouă mult. Încă
o bucată literară excelentă, în care planează gravitatea
morţii (de care se leagă iubirea), acoperită în prim-plan de
prezenţa zgomotoasă, de un umor terre à terre a şoferului.
În totul, o carte splendidă, de o amplă varietate a
registrelor stilistice, care vorbeşte despre iubire, adică (şi)
despre moarte, îmbătrînire, copilărie, iluzii.